Nemecký jazyk

        • Zaujímavosti

        • Trochu histórie

           

          Do slovenčiny, tak ako aj do ostatných jazykov, preniká množstvo vonkajších faktorov. Pre bežných používateľov reči najvýraznejšie vyznieva vplyv cudzích jazykov práve v oblasti slovnej zásoby. Pozrime sa teda na to, ako kedysi nemecký jazyk zasahoval do slovenčiny a udomácnil sa.

          Slovenčina sa ako samostatný jazyk začala vyvíjať pomerne neskoro. Jazyky okolitých národov už boli dávnejšie samostatné, a tak viaceré ich znaky mohli prenikať do slovenčiny. Ako? Jednoducho vzájomným kontaktom príslušníkov rôznych národov pri obchodovaní, vojnových konfliktoch alebo vďaka cirkvi. Pozostatky nemeckého jazyka počujeme v slovenčine prakticky každodenne a vôbec sa nám ich pôvod nezdá cudzí. Deje sa tak, lebo dlhodobým používaním sa už vytratil ich príznak “cudzieho”. V porovnaní s inými jazykmi prebrala slovenčina z nemeckého jazyka najväčší počet slov. Prevzaté slová pochádzajú najmä z 12. -15.storočia, keď sa zintenzívnil príchod nemeckých kolonistov, ktorí pôsobili v mestách i na vidieku ako obchodníci, baníci, vinohradníci a podobne.

          Tak Slováci prebrali od Nemcov množstvo slov z oblasti remesla , mestského života a z každodenného života.  Boli to slová z oblasti armády, výrazy patriace do kuchyne, bytového zariadenia...

          Najväčšie zastúpenie majú slová nemeckého pôvodu v šarišských nárečiach. Príkladom je toho Dlhá Lúka a Bardejov, kde sa usadili nemeckí mešťania a remeselníci.
           

           

          Malý slovník

          šarišsko – slovensko – nemecky

           

          ancug – oblekAnzug

          bľacha – plechBlech

          bľuzka – blúzkaBluse

          colštok – meterZollstock

          drut drôt –  Draht

          farár – farárPfarrär

          firhangy – záclonyVorhänge

          fľaška – fľaša Flasche

          frajer – frajerFreier

          frištik  – raňajky  –  Früstück

          fúra – fúraFuhre

          fusekle – podkolienky Fussőkle

          gerok – kabátGerock

          hak – hákHäke

          hamovac  brzdiťhammen

          handľovac – obchodovať handeln

          hoblík –  hoblíkHobel

          hokerlík –  malá stoličkaHocker

          jarmark – jarmokJahrmarkt

          keľňa – murárska naberačkaKelle

          korheľ – pijanKorehel

          kredenec – kredenec Kredenz

          lamentovac –  lamentovať lamentieren

          merkovac – pozorovaťmerken

          minca – mincaMünze

          pľac – miesto Platz

          popka – bábika Pupe

          rajbac – prať reiben

          rašpeľ –  rašpľa Raspel

          ratovac – zachrániťratten

          richtár – richtár Richter

          richtovac – chystaťrichten

          šálka – šálkaSchale

          šanovac – šanovať schonen

          šmalec  –  šmalec –  Schmalz

          šopa –  šopaSchopf

          špajza  –  špajza  –  Speise

          špasovac – srandovať spassen

          šunka  –  šunka –  Schinke

          šurc – zásteraSchurz

          švagor –  švagorSchwager

          tancovac – tancovať tanzen

          taška – taškaTasche

          žehnac – žehnať segnen

          Kredenzlamentovac- lamentovať lamentieren

          merkovac – pozorovaťmerken

          minca – mincaMünze

          pľac – miestoPlatz

          popka –  bábikaPupe

          rajbac –  praťreiben

          rašpeľ –  rašpeľRaspel

          ratovac –   zachrániťratten

          richtár – richtárRichter

          richtovac – chystať richten

          šálka –  šálkaSchale

          šanovac –  šanovaťschonen

          šmalec  –  šmalecSchmalz

          šopa –   šopaSchopf

          špajza  –  špajza   –  Speise

          špasovac – srandovať spassen

          šunka  –  šunka  –  Schinke

          šurc –  zásteraSchurz

          švagor –  švagorSchwager

          tancovac – tancovaťtanzen

          taška –  taškaTasche

          žehnac – žehnaťsegnen

    • Kontakty

      • Základná škola v Malcove
      • 054/488 2123
      • Malcov č. 16
        08606 Malcov
        Slovakia
      • IČO: 37873954
      • DIČ: 2021639785
    • Prihlásenie